Как не коряво перевести предложение
-
# Dm
Как правильно перевести предложение с максимальным соответствием русскому оригиналу, например:
Светлана, я сожалею, что у нас не получилось с Вами встретиться.
Интересует именно фраза: "у нас не получилось с Вами встретиться"
Неподходящие варианты: "сожалею, что не встретил Вас", "сожалею, что не было встречи", "сожалею, что встреча не состоялась" и подобное.
-
# LTexas
Svetlana, I regret that we couldn't meet each other!
Мне кажется так, если хотим сделать акцент, что не смогли оба