Past simple vs Present perfect
-
# Sckorik Sergest
Всем привет!Помогите,пожалуйста!Уже несколько часов пытаюсь понять разницу между этими двумя tenses.
Я сделал следующие умозаключения :
Present Perfect - действие,которое произошло в прошлом,происходит и сейчас.Как-бы,актуальное сейчас.
Examples:
1.I was married 5 years ago - это просто факт,завершенное действие в прошлом.
А вот perfect - I have got married since 2013 year - это уже поинтересней и будет иметь смысл на русском,Как - "Я поженился в 2013 году и сейчас я женат"2.I lost my key - просто факт,что я когда-то терял ключи.
I have lost my key - я недавно потерял ключи и сейчас у меня их нету.Хмм.Сложно)
Почему тогда не сказать в present simple,что у меня нету ключей.Потому что , это бы носило следующий смысл -
I haven't my key - у меня постоянно нету с собою ключей.3.Я вышел из офиса,потому что стало нудно.
Начальник спрашивает в коллег - "Where is Sergey?".Past Simple - He went outside - Когда-то вышел.Звучит на русском как - "Он когда-то вышел на улицу".
Present Perfect - He has gone outside - Он вышел в прошлом и сейчас он все еще находится на улице
Действие совершенное в прошлом,актуальное и сейчас.
Звучит на русском как - "Он недавно вышел на улицу и сейчас на улице"Но,все равно,тупо доходит...
Еще пример - Нужно с present continuous сделать present perfect :
1.The pupils are writing a dictation.
The pupils have written a dictation.Типа,дети писали диктант,потом они его дописали.И нам же нужно сказать,что дети написали диктант не какой-то там,когда-то,а вот именно этот,который они писали.
Если бы я сказал это в past simple - какой бы смысл был бы?
The pupils wrote a dictation. - Дети когда-то написали диктант?
Пытался ставить вопросы для present perfect - что сделал?что сделала?Но,они же употребляются и past simple.
Ибо Past simple - завершенное действие в прошлом = что сделал/сделала?
Помогите пожалуйста до понять( -
# Sckorik Sergest
Опа,вот тут прикол - Мы используем Present Perfect, когда хотим показать результат действия, которое уже совершилось. С помощью Present Perfect мы акцентируем внимание именно на результате и по нему видим, что действие уже выполнено. Гораздо легче понять, что значит результат, на примере глаголов «делать» и «сделать»:
Я делал это – I did it. (Past Simple – действие было в прошлом)
Я сделал это – I have done it. (действие закончилось, значит, есть результат).Это я взял из статьи http://engblog.ru/present-perfect . Докажите пожалуйста,что past simple переводится - делал,делала.А как потом past continuous переводится,если длительное действие = что делал/делала?Какая-то дичь в статье -
# Vera
Вы вроде разбираетесь, в чем вопрос не очень понятно.