Прошу, помогите с переводом обрывка текста.
-
# Goner
Доброго времени.
Пожалуйста, помогите мне с верным переводом словосочетания «надежда на надежду». Нужно перевести текст на английский обязательно верно во всем, и тут наткнулся на этот момент. Вроде и просто, но возникли сомнения. Подозреваю, что это может быть to hope to hope, но совсем не уверен в этом, так что :)
Контекст: и мне остаётся лишь надеяться на надежду.
____
Буду благодарен кому-то. -
# Goner
Также, пожалуйста, и фраза «под покрывалом темноты», как?
Контекст: снег под покрывалом темноты. прозаический стиль.
Спасибо кому-то, кто ответит :) -
# Vera
мне остаётся лишь надеяться на надежду.--I have to hope. (Тавтологию никто не поймет на на каком языке).
Snow covered by darkness.,under the cover of darkness. Надо давать хотя бы предложение.