как можно перевести hirelinks здесь
-
# viktor12
Now that we know how to deal with these, I can have hirelings sabotage any remaining reavers.
ведь hirelings это же вроде существительное - наемник. никак не пойму
-
# Vitaly
Так тут и есть "наемники".
Почему сомнения?
-
# viktor12
получается - я могу иметь наемников саботировать любой оставшийся робот.
набор слов какой то.
как это "я могу иметь наемников" -
# Vitaly
Да, нет, это не набор слов.
Так получается у вас, потому что вы игнорируете английскую грамматику. Здесь употребляется конструкция "сложное дополнение", где глагол have не имеет значения"иметь".
Найдите в грамматике английского языка соответствующий раздел и прочитайте про сложное дополнение. Там обязательно будет информация и про глаголы have и get. Особое внимание обратите на примеры.
-
# viktor12
а ну да. он попросит наемников, так?
я знал про этот оборот. не люблю просто его.