Обобщённые существительные - с каким артиклям?
-
# Juanito
Вот нашёл две вроде бы противоречущих статьи.
1. Артикль отсутствует, если какое-либо существительное употребляется в самом обобщённом значении.
Crime is a probem in most big cities. Преступность как таковая, а не какое-то конкретное преступление.
Life has changed a lot in the last two years. Жизнь как таковая, вообще2. В утверждениях и суждениях, представляющих собой обобщения, правила или истины, существительные могут употребляться как в единственном, так и во множественном числе, но в этом случае в обоих вариантах говорится о всех предметах какой-то категории собирательно.
Сравните:
На полях трактор заменил лошадь.
На полях тракторы заменили лошадей.В первом случае существительные в единственном числе являют собой отвлеченный собирательный образ предмета, а не какой-нибудь конкретный предмет, и это обозначается употреблением определенного артикля, например:
The tractor has replaced the horse in the fields. - На полях трактор заменил лошадь.
И как это понимать? И там, и там про обобщённые, но в первой статье пишут, что тут не нужен артикль, а во второй - что нужен.
Допустим, хочу написать "Я люблю еживику". Тут еживика - обобщённое понятие. И вот что мне ставить, the или отсутствие артикля?
-
# Vera
Не вижу противоречия. 1. Речь об абстрактных существительных. 2 об исчисляемых. В обоих случаях– обобщение ,generalization.
-
# Vitaly
Где вы обнаружили такие противоречащие друг другу статьи?
Найдите хорошую, апробированную грамматику и внимательно прочитайте про употребление артиклей в английском языке, особенно определенного артикля, и все противоречия и недопонимание исчезнут. Особое внимание обратите на примеры.
-
# Juanito
А как в случае с еживикой? Получается, I like the blackberry, если я говорю о ежевике в целом?
-
# Vitaly
Чепуха.
Вы уже что-то там передергиваете. Не впадайте в состояние "Горе от ума".
Я люблю ежевику---I like blackberry. C определенным артиклем в том случае, если речь идет о конкретной ежевике (например от той, которую вы собрали в лесу вчера) или есть конкретизирующее определение.
-
# Juanito
Я люблю ежевику---I like blackberry. C определенным артиклем в том случае, если речь идет о конкретной ежевике (например от той, которую вы собрали в лесу вчера) или есть конкретизирующее определение.
А вот и неправильно... натив сказал, что "I like blackberries".
И я опять не понимаю ваше объяснение
C определенным артиклем в том случае, если речь идет о конкретной ежевике (например от той, которую вы собрали в лесу вчера) или есть конкретизирующее определение.
А как же тогда
На полях трактор заменил лошадь.
The tractor has replaced the horse in the fields.
Ведь тут речь идёт не о конкретном тракторе, а о тракторе в целом и тут the используется для обобщения. Почему же здесь не написано с нулевым артиклем? -
# Vitaly
Да, но определенного артикля нет и у иностранца.
I like the blackberrfies which we gathered yeaterday/our neighbour gave us to taste/this woman sells.
Go and buy trhe blackberries sover there.А как же тогда
На полях трактор заменил лошадь.
The tractor has replaced the horse in the fields.
Ведь тут речь идёт не о конкретном тракторе, а о тракторе в целом и тут the используется для обобщения. Почему же здесь не написано с нулевым артиклем?---Правильно. Речь не о конкретном тракторе или лошади, а о КЛАССЕ ТРАКТОРОВ И ЛОШАДЕЙ. То есть один предмет или одно животное представляют как бы весь класс.
Этот пункт четко прописан в грамматиках, почитайте и уясните. -
# Vera
Мне (тоже при общении) сказали, что сейчас опр артикль в генерализации употребляется крайне редко в формальном англ, не разговорном. В жизни же предпочтение множественномк числу и неопределенному артиклю.
-
# Vitaly
Кто такое сказал?
Это что, новый тренд?
Или опять мы сталкиваемся с попыткой ревизии языка?
-
# Juanito
---Правильно. Речь не о конкретном тракторе или лошади, а о КЛАССЕ ТРАКТОРОВ И ЛОШАДЕЙ. То есть один предмет или одно животное представляют как бы весь класс.
Этот пункт четко прописан в грамматиках, почитайте и уясните.Когда мы говорим о ежевике, то мы говорим о классе ягод, а не о конкретной ягоде, поэтому по этой логике, там тоже должен быть определённый артикль. Которого, однако, иностранец не написал.
-
# Vitaly
Ничего подобного.
Мне нравится ежевика. Где тут генерализация? И рядом не стояла.
А вот Роза---пахучий цветок. Тигр---человекоядное животное представляют собой примеры генерализации.
Я же сказал вам найти хорошую грамматику и прочитать информацию об артикле, почувствовать их употребление на примерах и уяснить для себя. Здесь надо "копать", а не усваивать информацию поверхностно.