There is/ here is

  • Подскажите, если я хочу сказать фразу "Я в квартире и тут есть компьютер", как мне это правильнее сказать?

    I'm in the flat and here is a computer
    или
    I'm in the flat and there is a computer here
    ?

    Иными словами, в чём разница here is и there is ... here?

  • Только There is a computer in the flat (here).
    Вопрос чисто грамматический, поэтому и ответ на него надо искать в грамматическом правиле, вернее. конструкции.

  • Мне один иностранец сказал, что here is a computer = "вот компьютер", и сказал, что первая фраза в этом смысле употребима. Похоже, фраза употребима, но только смысл меняется на другой относительно того, что я изначально задал. Типо "Я в квартире и вот компьютер".

  • Только вот я пока что не совсем понимаю... как грамотнее перевести "тут ещё" в такой же конструкции?

    Допустим, "Я в квартире, и тут ещё и компьютер есть"

  • There's also a computer

    Скрыть комментарии
  • Here в конце необязательно, если есть контекст, я так понимаю?

  • Фраза ТУТ ЕСТЬ КОМПЬЮТЕР и А ВОТ И КОМПЬЮТЕР неодинаковы по смыслу, а, значит, и по переводу.

    Вера совершенно правильно перевела вашу последнюю фразу.
    Все равно начинаем ее с THERE IS...