Some / any

  • hello everybody!

    Вчера на занятии по английскому наткнулся казалось бы на простую тему, но которая почему то осталась мною непонятной, а именно проблема в актуальности употребления данных слов.

    До этого в голове было четкое понимание того, что some и any нужны лишь для того, что бы выразить какое то кол-во, несколько, немного.

    Вчера же, насколько я понял преподавателя данные обороты нужно ставить практически везде, особенно у меня сложности в отрицании в предложениях. Возьмем простой пример:

    1.She has cats тут все понятно, или же правильно she has some cats и some является ну прямо таки обязательным дополнением? ну несколько котов у нее, если я просто хочу сказать, что у нее есть коты, по логике преподавателя some нужен
    2. She does not have any cats / she does not have cats, во тут вопрос, во всех ли предложениях где возникают исчисляемые в мн.ч. или неисчисляемые нужен ANY или я могу построить отрицание Not без any, преподаватель вчера бегло ответил, что без ANY NOT я не имею права ставить, хотя четкой взаимосвязи я тут не вижу, через NOT я отрицаю глагол, причем тут ANY?
    3. She has no cats/ she has got no cats - могу ли я так построить предложение?

    В интернете много информации по этой теме, но я вчера еще больше запутался, после прочтения я даже сомневаюсь в том как написать You have money / You have some money, первый вариант мне ближе

  • 3. She has no cats/ she has got no cats - могу ли я так построить предложение?

    ---Можете. Нормальные предложения.

    2. She does not have any cats / she does not have cats, во тут вопрос, во всех ли предложениях где возникают исчисляемые в мн.ч. или неисчисляемые нужен ANY или я могу построить отрицание Not без any, преподаватель вчера бегло ответил, что без ANY NOT я не имею права ставить, хотя четкой взаимосвязи я тут не вижу, через NOT я отрицаю глагол, причем тут ANY?

    ---she does not have cats, she has dogs.
    she does not have any cats---У нее вообще нет котов.

    You have money / You have some money,

    ---Первое---У тебя есть деньги. Ты в общем-то небедный человек.
    Второе---У тебя есть немного денег, так что на них университет закончишь. а там устраивайся на работу и давай, зарабатывай сам. на жизнь.

    Мы сталкиваемся с разными оттенками значений.

  • То есть дело все таки в оттенках и в отражении того, что есть какое то кол-во.

    ---she does not have cats, she has dogs.
    she does not have any cats---У нее вообще нет котов. Тогда почему не написать she does not have any cats, she has some dogs?
    Опять же, есть табу, которое нельзя использовать, а именно проецировать русский на английский, нарушая его мы же не говорим . У нее вообще нет котов. У нее есть некоторое кол-во котов, получается несколько нелепо. Вот пытаюсь избавиться от нелепости на базовом уровне английского, т.к. дальше будет только хуже)

  • получается, что все таки я могу выстроить отрицание Do NOT без ANY?

  • получается, что все таки я могу выстроить отрицание Do NOT без ANY?

    ---Конечно. Все зависит от смысла. Разве я не могу сказать I do not have a yacht. But I have some cars.

    У нее есть некоторое кол-во котов, получается несколько нелепо

    ---Почему "некоторое кол-во котов"? Действительно. звучит нелепо. Почему не сказать НЕСКОЛЬКО КОТОВ? Слово SOME ---это еще и НЕСКОЛЬКО.

    Тогда почему не написать she does not have any cats, she has some dogs?

    ---В самом деле, почему? Можно написать и так. В смысле У НЕЕ ВООБЩЕ КОТЫ НЕ ВОДЯТСЯ, НО У НЕЕ ЕСТЬ ЗАТО НЕСКОЛЬКО СОБАК.

    Все решает ЕГО ВЕЛИЧЕСТВО КОНТЕКСТ И СМЫСЛ.

  • Виталий, спасибо огромное, все оказалось проще чем я думал. Использование вариантов с some/any и без них в зависимости от закладываемого смысла это очень удобно. Хорошо, что нет четко определенного правила об обязанности их использования, иначе мои 5 месяцев изучения пошли бы псу под хвост)