Перевод строчки из песни
-
# bychok
Здравствуйте, подскажите пожалуйста в каком значении в данном контексте употребляется фраза taking life, можно ли перевести это как "взяться за ум" или "взять судьбу в свои руки"?
So many years I've wasted selfishly, embraced the natural things
And I thought that I was fine as long as I didn't bring someone pain
But now I've begun to see your plan for me, it's so much more than this game
Father cover me, just like the rainI'm TAKING LIFE
I'm getting older
I won't back down
I'm getting closer
I'm TAKING LIFE
I'm far from over
It's not the end
This is not the end -
# Vera
Take your own life --deliberately kill yourself, отнимать у себя жизнь, прожигать жизнь, тратить впустую.