do и be
-
# Aweiken
Добрый всем вечер.
Попал в тупик на простейшем предложении. И всегда начинаю тупить в подобной ситуации.
К сути.
Есть предложение: "Почему это так дорого стоит?"
Я перевёл его как "why does it so expensive?"
Но знаю своя склонность к совершению элементарных ошибок, я решил перепроверь в великом и могучем гугл транслейторе.
И он мне выбил такой результат "why is it so expensive?"
Причём моего варинта не было.
Я ставил гл do, ибо использовал present simple и просто не понимаю почему там гл be.
Обьясните пожалусйта подробно этот момент, ибо уже самого достало путаться.
Спасибо за внимание. -
# Vera
Сравните предложения : 1Это дорого 2 Это стоит дорого. Видите разницу? 1 Когда‐то в первом тоже был глагол. Какой? "есть"(быть). Так вот там, где глагола нет, где напрашивается тире, по-английски будет одна из форм глагола "быть"be (am, is are).Как мы знаем, когда стоит любая форма "be" ----вспомогательные глаголы в вопросе или отриц. предложении не нужны. It is expensive. It isn't expensive. Is it expensive?
2. It costs a pretty penny. It doesn't cost a penny. Does it cost much? Здесь есть глагол cost.,который в отрицательной и вопросительной форме требует вспомогательного глагола.(do, does, did--в зависимости от времени и лица). -
# Vitaly
Есть предложение: "Почему это так дорого стоит?"
Я перевёл его как "why does it so expensive?"---Да, действительно, простейший случай. НЕ понимаю, почему вы тупите в таких случаях. Ведь ничего сложного нет.
Вы перевели фразу неправильно, но тут есть два варианта перевода:
1. Why is it so expensive?
2. Why does it cost so much?Нетрудно увидеть, что в первом случае мы перевели при помощи глагола TO BE, а во втором---глагола TO COST. Во втором предложении нужен вспомогательный глагол, ведь это вопросительное предложение.
Как видите. все предельно ПРОСТО, и НЕ НАДО ПРИУЧАТЬ СЕБЯ К ТУПЕНИЮ ПО ТАКИМ ПУСТЯКАМ.
-
# Aweiken
Всё, понял!
Спасибо всем большое!