Помогите пожалуйста Participle I и Participle II
-
# xausxray
Перепишите следующие предложения; подчеркните Participle I и Participle II и установите функции каждых, т.е. укажите, является ли оно определением, обстоятельством или частью глагола-сказуемого.
1)Combining hydrogen with oxygen in the proportion of two atoms of hydrogen and one atom of oxygen we produce water. Объединяя водород с кислородом в пропорции двух атомов водорода и одного атома кислорода, мы производим воду.
2)The investigations analysed resulted in an interesting discovery. Проведенные исследования привели к интересному открытию.
3)One can use several modern devices while detecting and measuring radioactivity. При обнаружении и измерении радиоактивности можно использовать несколько современных устройств.
4)Mankind has never experienced changes in life and work on such a scale. Человечество никогда не испытывало изменений в жизни и работы в таких масштабах.
-
# Vitaly
1. Combining ---Participle I, обстоятельство.
2. analysed ---Participle II, определение. В переводе допущена неточность. Не ПРОВЕДЕННЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ, а ПРОАНАЛИЗИРОВАННЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ.
3. detecting and measuring---оба Participle I , обстоятельство.
4. experienced ---Participle II , часть глагола-сказуемого. ...изменений в жизни и РАБОТЕ...