Артикли
-
# BAnnaR
Приветствую всех! Буду рада любой помощи, каждому объяснению.
Про артикли читаю уже не первый раз и все равно возникают заминки.
_________________________
Согласно правилу, если мы читаем/говорим о предмете в первый раз (при этом речь об исчисляемом существительном) мы употребляем артикль а. Если не первый раз, то the. Все понятно, ничего сложного.
Н-р: This is a book. The book is thick.
Но почему же тогда далее в решебнике с упражнениями идет:
He is a doctor. He is a good doctor.
Во втором предложении доктор упоминается уже не впервые, хотя интуитивно я также говорю "а", почему - объяснить не могу. Но ключи ясно говорят: Ставь "а"!
_________________________
Далее:
Those are books. The books are new and old. Those are ___ new and old books.
Опять же, опущение артикля в последнем предложении мне не понятно. Почему не "the"?
_________________________
Также сказано, что определенный артикль может употребляться даже если о предмете мы говорим впервые, но предмет является определенным по ситуации.
И предложение из упражнения:
He is at home. He is in his room. He is sitting at THE table.
Откуда у нас вылезло the? Откуда мы знаем о каком столе идет речь? Он же появился тут впервые.
__________________________
Буду крайне признательна, если кто-нибудь подскажет в чем тут подвох! -
# Vitalik
Но почему же тогда далее в решебнике с упражнениями идет:
He is a doctor. He is a good doctor.
Во втором предложении доктор упоминается уже не впервые, хотя интуитивно я также говорю "а", почему - объяснить не могу. Но ключи ясно говорят: Ставь "а"!---Весь секрет с лове GOOD. Оно дает качественную оценку или сообщает новое качество, новую информацию и докторе. Потому и неопределенный артикль.
Those are books. The books are new and old. Those are ___ new and old books.
Опять же, опущение артикля в последнем предложении мне не понятно. Почему не "the"?---В единственном числе был бы неопределенный артикль. Во множественном числе употребляется нулевой артикль.
He is at home. He is in his room. He is sitting at THE table.
Откуда у нас вылезло the? Откуда мы знаем о каком столе идет речь? Он же появился тут впервые.---Во-первых, есть ряд предлогов. после которых по умолчанию употребляется определенный артикль. Здесь один из таких предлогов.
Во-вторых, у него в комнате один стол, вряд ли там несколько столов, поэтому он всегда определенный. Можно сказать He is sitting at a table. Имется в виду, что он сидит за одним из многочисленных столов в данной ситуации, например, в ресторане.Подвохов тут никаких нет, есть знание правил и ситуации.
-
# BAnnaR
Не ожидала столь быстрый ответ, благодарю за помощь!
Поняла практически всё, кроме одного момента:
Those are books. The books are new and old. Those are ___ new and old books.
Опять же, опущение артикля в последнем предложении мне не понятно. Почему не "the"?---В единственном числе был бы неопределенный артикль. Во множественном числе употребляется нулевой артикль.
__________
Но ведь и определенный артикль "the" тоже употребляется для множественного числа и во втором предложении данного примера он тоже был. Почему тогда мы не употребляем его в последнем предложении? Почему у нас именно нулевой артикль? -
# Vera
Вы же сами ответили: было бы ед число, был бы неопр артикль, во мн числе --соответственно нулевой. При чем тут the? Для него здесь нет условий.
-
# BAnnaR
Я подумала, что если у нас уже упоминалось ранее, что это новые и старые книги + мн.ч, то и далее будет the.
-
# Vera
Там конструкции разные. The books are new and old(new and old --часть сказуемого). Those are new and old (определение качественное)books. Как определение оба прилагательных употребляются впервые. Такие вот заморочки.
-
# BAnnaR
Вот оно что, начинает доходить. Спасибо вам за помощь, Vera, очень помогли)