перевод
-
# Аleks
правильный такой перевод?
разделить расходы на бензин между нами
to share petrol expences between us -
# Vitalik
Не надо between usю Глагол to share уже включает это понятие.
-
# Denchik
Помогите пожалуйста! На носу сессия, а по англу зачет не могу получить.
Вот предложения нужно перевести:
1)Она никогда не видела моря.
2)Он много путешествовал, прежде чем заселиться в Москву.
3)Полиция сообщила, что они поймали преступника.
4)К тому времени, когда мы доберемся до кинотеатра, фильм уже закончится.
5) весь текст был переведен мной.
6)Мне не понравилось поведение Пита. ( я написал- I did not like the Pete's behavior- она пометила как ошибку) -
# Denchik
Я не туда написал) В первый раз-просто не сориентировался.
-
# Vitalik
1. She has never seen a sea.
2. He had travelled a lot before he settled down in Moscow.
3. The police reported that they had caught the criminal ( or "having caught the criminal").
4. By the time we reached the cinema the film had already come to an end ( or "...the film had already ended"
5. I did not like Pete's behaviour. I did not like the way Pete behaved. В этом предложении определенный артикль НЕ НУЖЕН. -
# Denchik
Земной поклон)