Вопрос

  • Какой лучше вариант?
    Вы давно играете в теннис? – How long have you been playing tennis?
    Вы давно играете в теннис? – Have you been playing tennis for a long time?

  • Оба хорошие.

  • Только один соответствует русскому, а другой нет. How long--Как давно (спец. вопрос).

  • Спасибо большое Vitalik.

  • Я бы не был столь категоричным. В обоих предложениях есть слово LONG. Отсюда и то, и другое можно было бы перевести как "Вы давно играете в теннис?"
    Это же русский язык, на котором можно сказать фразу как угодно.