Поясните разницу в значениях: 1. dive in books 2. dive into books
Дайте предложения. Вообще предлог in -статус (в), into - движение(вовнутрь)
Скорее всего Погруженный в книги и Погружаться в книги. Но тогда в первом случае надо бы употребить причастие.