Помогите перевести одну фразу плиз )))
-
# vari
Здравствуйте, уважаемые знатоки!
Пожалуйста, помогите перевести фразу:
"How much do you use to care?"
Контекст (если это важно) - женщина-носительница языка задает этот вопрос мужчине при личной романтической беседе
P.S. электронные переводчики переводят бред, видимо имеет место какая-то фразеология или устойчивое выражение
Заранее благодарю за помощь уважаемых знатоков!
:))) -
# Vitalik
Правильно делают электронные переводчики, когда переводят эту фразу БРЕДОМ. Это и есть бред. Не может женщина-носительница языка задать такой вопрос. Вот если бы он был в прошедшем времени. тогда другое дело. Он имел бы смысл.
-
# Vera
How much DID you use to care? Насколько это было важно для вас? (где‐то так)