Пожалуйста,проверьте перевод
-
# Boris1
Всё пошло из рук вон плохо – Everything went wrong.
Мы оба были не правы – We were both wrong.
Не знаю, что делать – I don't know what to do.
Думаешь, это поможет? – Do you think that will help?
Пошли ему письмо – Mail him a letter.
Я постараюсь узнать его адрес – I'll try to find out his address.
Что-нибудь случилось? – Is anything the matter?
Ты забыл отправить телех? – Did you forget to mail a telex?
Ещё не поздно это сделать – It is not too late to do it.
Ты уже отправил письмо? – Have you mailed a letter?
Это надо сделать обязательно – It needs to be done necessarily.
Хочешь, я его перепечатаю? – Do you want me to retype it?
В чём дело? – What is the matter?
Here is a text which is to be translated into French.
Ты хочешь, чтобы я это сделал? – Do you want me to do it?
It would be very considerate of you.
Когда его надо перевести? – When should it be translated?
Я могу это сделать завтра – I can do it tomorrow.
Тебе нужны эти марки? – Do you need these stamps?
Моя сестра собирает марки – My sister collects stamps.
Таких марок у неё нет – She has not such stamps.
Она будет тебе очень благодарна – She will be very grateful to you. -
# Vitalik
Ты уже отправил письмо? – Have you mailed a letter?---Have you sent the letter yet?
Это надо сделать обязательно – It needs to be done necessarily.---It must be done without fail/by all means. Do it and make no mistake about it. It must be done. Make no mistake about it.
Таких марок у неё нет – She has not such stamps.---...no such stamps. She does not have such stamps.
-
# Boris1
Спасибо большое Vitalik.