Пожалуйста,проверьте перевод
-
# Boris1
Мне нужно хлопчатобумажное платье - I want a cotton dress. I need a cotton dress.
I can offer you two dresses for summer wear: a blue one and a pink one
Можно примерить? – Can I try them on?
Как на мне сидит это платье? – Does the dress fit me well?
Мне кажется, что этот оттенок розового мне не идёт –
It seems to me this shade of pink doesn’t match me well.
Try on the blue one.
Голубое мне больше к лицу, не правда ли? – The blue is becoming to me more, isn't it?
Сколько оно стоит? – How much is it?
Я его беру – I will take it.
Вот, пожалуйста – Here it is.
Мне очень нравится форма – I like the shape very much.
Мне бы хотелось такую сумку, только другого цвета – I would like such a bag, but another color.
Под цвет моим летним туфлям – It matches my summer shoes.
Вот это то, что мне нужно – That's exactly what I need.
Сколько я вам должен? – How much do I owe you?
Where did you buy such nice shoes?
В магазине за углом – I bought them in the shop around the corner.
Тебе они нравятся? – Do you like they? They are pleasant to you?
Они очень удобные – They are very cozy/comfortable.
Каблуки низкие, кожа очень мягкая – The heels are low, the leather is very soft.
Тебе нравится цвет? – Do you like the color?
Там были туфли разных цветов, но я выбрала эти – There were shoes of different colors, but I chose these ones.
Они идут к моей новой сумке – They match my new bag.
Давай пойдём вместе – Let's go together.
Я люблю ходить по магазинам – I like shopping.
Это шёлковое платье – This is a silk dress.
Последний фасон – It is the latest style.
Это ваш размер, да? – It is your size, isn't it?
Оно хорошо на вас сидит – It fits you perfectly.
Не думаю – I don't think so.
Цвет вам к лицу – The color/shade is becoming to you.
Какого цвета пояс вы хотите? – What color belt do you want?
Вам нравится этот оттенок? – Do you like this shade?
Джон сердится – John is angry.
Он не хочет со мной разговаривать – He doesn't want to talk to me.
Не могу понять в чём дело – I can't understand what is the matter.
Какая жалость – That's too bad.
Я работаю с Джоном уже пять лет – I have already been working with John for 5 years. I have already worked with John for 5 years.
Он хороший специалист – He is a good expert.
Учиться никогда не поздно – Never too old to learn.
Ничего – Never mind. It doesn’t matter.
Продолжайте – Carry on.
Поторопитесь – Make haste.
Мы должны быть готовы к переговорам – We have to get ready for the talks.
Попросите Майкла и Павла вам помочь – Ask Michael and Paul help you.
Действуйте – Go ahead! -
# Vitalik
Тебе они нравятся? – Do you like they? They are pleasant to you?---...them? Второе предложение не надо.
Там были туфли разных цветов, но я выбрала эти – There were shoes of different colors, but I chose these ones.---There were shoes of different colors there,...
Учиться никогда не поздно – Never too old to learn.---It is never too late to learn.
Попросите Майкла и Павла вам помочь – Ask Michael and Paul help you.---...to help you.
-
# Boris1
Спасибо большое Vitalik.