Изучение английского через сериалы

  • Друзья, все это бесполезные видео, увы. Они для простого аудирования, а также лишь приложения к отдельным учебникам, для тех, кто уже знает английский язык. Вы по ним ничего толком не выучите, если изучать с нуля.

    Если вы способны правильно понимать слова по картинкам, то сразу проходите этот курс:
    https://www.youtube.com/watch?v=IeaadwctbD4&list=PLAie3YzOYRmley8mMYy1s9XuZYVxW1Ot7
    https://www.youtube.com/watch?v=tLS1iOol8QM&list=PLAie3YzOYRmlNFK7bE7_WppF7QCcOrQ0M
    https://www.youtube.com/watch?v=VHBma-tvR-g&list=PLAie3YzOYRmkIuEDUwyNmx1THFI7ouQHZ

    Если ничего не понимаете без перевода, то ориентируйтесь на данные курсы, они лучшие из доступных видео-курсов:
    https://www.youtube.com/watch?v=1nHDPfECzXs&list=PL3KDFIV9zTkzKyHAKHhZSIWfRZwY6UBNX
    https://www.youtube.com/watch?v=Hp9wUEDasY4&list=PLD6SPjEPomaustGSgYNsn3V62BTQeH85X.

    А также плейлисты под этим видео:
    https://www.youtube.com/watch?v=pXRFZXG6mj0

  • Что касается сериалов, то там без разницы какие смотреть. Сначала смотришь с субтитрами, потом без субтитров.
    Корочем, смотришь что больше нравится, и всё

    Скрыть комментарии
  • Без разницы, по ним английский язык не выучить, хоть засмотрись. Художественные и документальные сериалы просто не предназначены для изучения иностранных языков, а лишь для развлечения носителей, тех, кто уже прекрасно владеет иностранным языком. Обычный уровень сериалов - продвинутый и выше, т.е. совершенное владение языком.
    Пропагандируют сериалы те, кто создает сайты просмотра, на которых публикуют рекламу. Т.е. на вас будут зарабатывать бабло, а вы будете наивно думать, что изучаете язык... Также сериалы пропагандируют те, кто не хочет серьезно изучать иностранный язык и никогда его не выучит.
    Также иностранный язык не выучить просто читая художественную литературу нативов и слушая обычные их радиостанции, все это почти бесполезно. Обучаться нужно и возможно только по специальному контенту, по специальным учебным фильмам, специальным сайтам, специальному аудио и учебникам.

  • Если посмотреть серию по русски, а потом сразу на английском, то можно и таким образом выучить язык.

    Скрыть комментарии
  • Новый язык вообще не выучить по длинный неадаптированным текстам. Они просто для этого не предусмотрены. Необходимо значительное упрощение текста, сокращение его лексики и разбиение на отдельные предложения, каждое такое предложение должно быть отдельно разобрано, как самодостаточная языковая конструкция. Лексика должна быть в пределах минимума трех тысяч частотных слов, что установлено Кембриджским и Оксфордским университетами.

  • Они там в университетах многое устанавливают, каждую неделю новое. Перед просмотром у всех есть минимальный запас слов. Да и ознакомление с русской версией улучшает усвоение. Я так уже выучила один язык.

    Скрыть комментарии
  • Не думаю, что они там глупее вас, а также глупее чудаковатых завсегдатаев efl-форума или рутрекера. Скорее дела обстоят наоборот.

    По Oxford - необходимо 3000 лексических единиц, т.е. отдельных слов - https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/about/oxford3000

    По Macmillan - необходимо вообще 2500 английских слов - https://www.macmillandictionary.com/learn/red-words.html

    Это базовая лексика английского языка, в лице современных компетентных исследований.

  • Ну это ваше дело верить или нет. А на практике такое очень даже возможно.

  • С какой стати должен вам верить, вы свои слова вообще ничем не подкрепляете. Это просто смешно)

  • ну лично вы можете не верить)

  • Еще - http://www.newgeneralservicelist.org/

  • читал, что такой способ очень эффективен

  • Я убежден, что изучение английского по сериалам для новичком и даже для среднего уровня не эффективен. Эта пассивное изучение языка. Такой способ больше подходят людям c upper-intermediate или advanced, которые хотят усовершенствовать язык. Новичка и средничкам - это больше подходит для мотивации. Им нужно учить язык активно, т.е. услышал, разобрал, заучил, пересказал.

  • Лично я не использовала сериалы, пока не вышла на В1. Хотя сейчас думаю, что зря. Сериалы хороши но, думаю, смотреть их есть смысл только когда человек уже хоть немножечко что-то понимает. Если сидишь и слушаешь "тарабарщину", которая в ушах сливается в сплошной гул... думаю, это дает очень малую отдачу (а может и вовсе не дает). Только по сериалам... сомневаюсь, что реально выучить язык. Но как дополнительная нагрузка они могут быть полезны. Особенно если Вам не лень разбирать субтитры, пытаться понять, какое время и почему использовано, учить устойчивые выражения оттуда, но (будем честны) мало кто действительно работает с сериалами по такому принципу.
    Если решите смотреть видео в образовательных целях, я бы советовала начать с учебных материалов (адаптированных) или с мультиков, причем совсем детских, чтобы серии были коротенькие. На самом деле с непривычки очень трудно сохранять концентрацию на видео дольше 2-5 минут. Так что лучше постепенно наращивать темп, чтобы извлекать максимум пользы из видео и не превращать просмотр в пытку для себя.

  • Может кто кинуть ссылку на сайт где есть сериалы на английском с русскими субтитрами?

  • Вот еще списочек фильмов :
    Для начинающих:
    Книга джунглей (The Jungle Book)
    Форрест Гамп (Forrest Gump)

    Для базового среднего уровня:

    День сурка (Groundhog Day)
    Дом у озера (The Lake House)
    Социальная сеть (The Social Network)
    Отпуск по обмену (The Holiday)
    Непристойное предложение (Indecent Proposal)
    Моя большая греческая свадьба (My Big Fat Greek Wedding)

    Для основного среднего уровня:

    Матрица (Matrix)
    Чарли и шоколадная фабрика (Charlie and the Chocolate Factory)
    Самый жестокий год (A Most Violent Year)
    Терминал (The Terminal)
    Чудо на 34-й улице (Miracle on 34th Street)
    Гарри Поттер и философский камень (Harry Potter and the Sorcerer’s Stone)
    Гарри Поттер и тайная комната (Harry Potter and the Chamber of Secrets)

    Для продвинутого уровня:

    Криминальное чтиво (Pulp Fiction)
    Пираты Карибского моря: Проклятие Черной жемчужины (Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl)
    Пролетая над гнездом кукушки (One Flew Over the Cuckoo’s Nest)
    Король говорит! (The King’s Speech)