Пожалуйста,проверьте перевод
-
# Boris1
Ты кого-то ждёшь? – Are you waiting for someone?
Сейчас ровно три – Now it’s three sharp.
Муж твоей сестры опаздывает – Your sister’s husband is being late.
Возможно, что-то случилось – Maybe something has happened.
Какой-то молодой человек спешит в нашем направлении – Some young man hurries in our direction.
Не он ли это? – He is coming, isn't he?
Простите, что заставил вас ждать – I’m sorry for keeping your waiting.
Мой начальник меня задержал на работе – My boss delayed me in his office.
Анна, это мой друг Генри – Anna, this is my friend Henry.
Генри, познакомься с моей сестрой Анной – Henry, meet my sister Anna.
А как вы поживаете? – How are you?
Какой фильм вы собираетесь смотреть? – What movie you are going to watch?
Можно я пойду с вами? – May I go with you?
Я давно не был в кино – I haven’t been to the movies for a long time.
Я хотел сделать как лучше – I meant well.
Именно это я и имел в виду – That’s what I meant.
Я очень об этом сожалею – I'm very sorry about that.
Надо перед ней извиниться – It’s necessary to apologize to her.
Интересно, сдержит ли он своё обещание в этот раз? – I wonder if he keeps his promise this time?
Я действительно тебе верю и верю Джеральду, но мне кажется, что на этот раз он не сдержит своё обещание – I do believe you and Gerald, but it seems to me he won’t keep his promise this time.
Беда в том, что Джеральд не знает, где мы находимся и не сможет нас найти – The trouble is that Gerald doesn't know where we are now and he won't be able to find us.
Я решил над ним подшутить – I decided to play a trick on him.
Где находится кафе“Красный мак''? – Where’s the ‘’Red Poppy’’ café?
На какой остановке мне сходить? – At what stop do I get off?
Сколько мне потребуется времени, чтобы туда добраться? – How long will it take me to get there?
Are you a stranger here?
Я приехал из Болгарии – I came from Bulgaria.
Нас угощали чаем, конфетами и пирогами – We were treated with tea, candies and pies.
Нас было шестеро – There were six of us.
Мы говорили о погоде, политике и спорте – We talked about the weather, politics and sports.
Я занималась плаванием, когда была помоложе – I used to go swimming when I was younger.Fill in the blanks with a or the wherever necessary:
I have …a sister.
She is …a young girl.
Her name is … Betsy.
Fred is …an engineer.
He works at …a plant.
He has …a family.
His wife is …a doctor.
She works at …a hospital.
This is … park. It is very old.
There are …a lot of attractions in …the park.
Many people go for …a walk in …the park.
Jane promised to come at …a quarter to five. She is being late.
She must have been delayed by … traffic lights.
There is …a very nice restaurant on … the bank of …the lake.
It is always full of … foreigners.
…The meals are very good at …the restaurant.
Is there …a bus nearby? – Yes, there is.
You should take …the number six bus.
Is this your car? – No, I haven’t got …a car.
…The car belongs to …a friend of mine.
He is …a geologist.
Where are you staying? – I took …a single room at … Actor Hotel.
My room is on …the twelfth floor.
Is it …the upper floor? – No, it is not.
Actor Hotel is …a twenty-two storey building.
Are you having …a good time, Mike? – Oh, yes.
We go swimming in …the lake, we go mushrooming in …the forest.
In …the evening we watch TV and play cards. -
# Vitalik
This is a… park. It is very old.
You should take …a number six bus.
Where are you staying? – I took …a single room at the… Actor Hotel.
Is it on…the upper floor? – No, it is not.
The Actor Hotel is …a twenty-two storey building.
-
# Vitalik
Ты кого-то ждёшь? – Are you waiting for someone?---...for anyone?
Возможно, что-то случилось – Maybe something has happened.---Or Something may have happened.
Какой-то молодой человек спешит в нашем направлении – Some young man hurries in our direction.---A young man is making haste our way.
Не он ли это? – He is coming, isn't he?---Isn't it him?
Мой начальник меня задержал на работе – My boss delayed me in his office.---My boss DETAINED me at work.
Анна, это мой друг Генри – Anna, this is my friend Henry.---Or Ann, meet my friend Henry.
Интересно, сдержит ли он своё обещание в этот раз? – I wonder if he keeps his promise this time? ---...if he WILL KEEP...---Здесь не придаточное предложение условия.
-
# Boris1
Большое спасибо Vitalik.
-
# Vera
Простите, что заставил вас ждать – I’m sorry for keeping your waiting.--Sorry to have kept you waiting.
Можно я пойду с вами? – May I go with you? Can I join you?
Надо перед ней извиниться – It’s necessary to apologize to her.--You should apologize to her.
Нас угощали чаем, конфетами и пирогами – We were treated with tea, candies and pies--treated to -
# Boris1
Большое спасибо Vera.