Пожалуйста,проверьте перевод
-
# Boris1
Мне хочется купить новую мебель – I want to buy new furniture.
What’s the problem?
У меня мало денег – I have little money left. I’m short of money
Это хорошая мысль, но я не знаю, который из двух видов кредита лучше – That’s a good idea, but I don’t know which of two types of loan is better.
Почему ты так считаешь? – Why do you think so?
Счёт, оплачиваемый в рассрочку, мне более удобен – I prefer a revolving account.
Ещё нет – Not yet.
Через пять минут я всё закончу – In five minutes I’ll finish everything.
Я ещё не решил – I haven’t decided yet.
Что ты мне советуешь? – What do you suggest me?
Я хочу получить '' American Express'' – I want to get '' American Express ''
Я не хочу платить проценты – I don’t want to pay interest.
Я сразу оплачиваю счёт полностью, а ты? – I at once pay my bill in full and what about you?
А как же проценты за неоплаченную часть счёта? – But what about the interest on the unpaid balance?
Мне кажется, что это не так – It seems to me that's not so.
Один из них не прав – One of them is wrong.
Он сожалеет об этом – He’s sorry about it.
Поживём – увидим – It remains to be seen. We'll see what we'll see.
What salary will you get?
Об этом мы ещё не говорили – We haven’t spoken about it yet.
Я надеюсь, что мое жалование будет достаточно большим – I hope that my salary will be quite high.
Я всегда работал бухгалтером и надеюсь, что буду работать в этой должности дальше – I always worked as the accountant and I hope that I will work in the future.
Что случилось? – What's the matter?
Вы, конечно, об этом сожалеете? – Do you really sorry about it?
Вы часто встречаетесь с вашими друзьями? – Do you often meet with your friends?
Вероятно вы очень заняты? – Are you very busy, aren’t you?
Когда вы отдыхаете? – When do you have a rest?
Я не отдыхал уже два года – I haven't had a rest for two years yet.
Где мои покупки? – Where are my purchases?
I’ve bought a lot of things.
Я купил летний костюм, кожаные туфли и несколько рубашек – I bought a summer suit, leather shoes and a couple of shirts.
Did you use your credit card?
Я использовал кредитную карточку ''Visa'' – I used my Visa.
Я собираюсь провести там примерно неделю – I’m going to spend about a week there.
Что ты имеешь в виду? – What do you mean?
Это очень удобно, не так ли? – It’s very convenient, isn’t it?
Что вы делаете? – What are you doing?
Чиню велосипед – I’m fixing a bike.
Вы уже починили велосипед? – Have you fixed a bike yet?
Что вы делали, когда я к вам подошёл? – What were you doing when I approached you.
Я разговаривал с Деном – I talked to Dan.
Как давно вы занимаетесь починкой своего велосипеда? – How long have you been fixing your bike?
Уже три часа – I have been fixing for three hours.
Что вчера делал Боб? – What did Bob do yesterday?
Он отдыхал – He had a rest.
Что вы будете делать завтра? – What are you going to do tomorrow?
Поеду за город – I’m going to the country.
Они ещё не расстались – They haven’t parted yet.
Они расстались месяц назад – They parted a month ago.
Они собираются расстаться – They are going to part. -
# Vitalik
У меня мало денег – I have little money left. I’m short of money---Можно "I am pretty hard up".
Это хорошая мысль, но я не знаю, который из двух видов кредита лучше – That’s a good idea, but I don’t know which of two types of loan is better.---...which of the two types of loans ...
Почему ты так считаешь? – Why do you think so?---Or" What makes you think so?"
Счёт, оплачиваемый в рассрочку, мне более удобен – I prefer a revolving account.---Не уверен насчет "Счёт, оплачиваемый в рассрочку". Насколько я помню, платить в рассрочку звучит как "to pay by installments". Поэтому говорим" An account paid by injstallments is more suitable to me". Есть такое сочетание "a revolving credit". Оно означает " автоматически возобновляемый кредит, револьверный кредит".
Что ты мне советуешь? – What do you suggest me?---What are you suggesting me? What is your suggestion? What would you suggest me?
Я сразу оплачиваю счёт полностью, а ты? – I at once pay my bill in full and what about you?---I immediately pay in full/settle the bill.
А как же проценты за неоплаченную часть счёта? – But what about the interest on the unpaid balance?---...on the outstanding account?
Мне кажется, что это не так – It seems to me that's not so.---...that is not the way it should be.
Я всегда работал бухгалтером и надеюсь, что буду работать в этой должности дальше – I always worked as the accountant and I hope that I will work in the future.----I have always worked as an accountant and hope to continue to work in this capacity further.
Вы, конечно, об этом сожалеете? – Do you really sorry about it?---Are you really...
Если начинаем предложение с DO, то Do you really feel sorry about it?Вероятно вы очень заняты? – Are you very busy, aren’t you?---You must be very busy, mustn't you? Уверенное предположение.
Я не отдыхал уже два года – I haven't had a rest for two years yet.---...for two years already or for two years now.
Что ты имеешь в виду? – What do you mean?---Or "How do you mean?"
Я разговаривал с Деном – I talked to Dan.---I was talking to Dan. Здесь есть связь с предыдущим вопросом и имеется в виду, что человек разговаривал с Дэном В ТОТ МОМЕНТ (at that time---I was talking to dan at that time).
Уже три часа – I have been fixing for three hours.---for 3 hours already or for 3 hours now.
Что вы будете делать завтра? – What are you going to do tomorrow?---What will you do tomorrow? What will you be doing tomorrow? What are you doing tomorrow?
Поеду за город – I’m going to the country.---Если это ответ на ваш вопрос, то "I am going to leave for the countryside tomorrow".
-
# Boris1
Спасибо большое Vitalik!