Помогите перевести с английского на русский
-
# Danana
Break throughs in technology, such as speech recognition, are enabling new ways of interacting with computers.
And the convergence of personal computers and consumer electronics devices is broadening the base of computer users and placing a new emphasis on ease of use.
Speech will become a major component of user interfaces, and applications will be completely redesigned to incorporate speech input. -
# Vitalik
Такие прорывы в технологии как распознавание речи (речевых команд) приводят к новым способам взаимодействия с компьютерами.
А слияние (схождение) персональных компьютеров с электронными устройствами (гаджетами)потребителей расширяет базу пользователей компьютеров и ставит на первое место вопрос легкости (удобства) использования.
Речь станет главным компонентом интерфейсов пользователей, а приложения будут полностью переделаны и включат в себя речевой ввод. -
# ди
Друзья! кто знает как переводится фамилия этого товарища Ashworth, the MP for Leicester South?
-
# Vitalik
Ashworth=Эшуорт