the very world their country runs

  • A lot of people give Americans a bum rap for being stupid, and knowing nothing about the world, but the reality couldn't be further from the truth.
    As I discovered on the streets here, asking US locals about the very world their country runs

    1. Помогите понять то, что выделено черным
    2. The reality couldn't be further from the truth and Nothing could be further from the truth bear the same meaning?

  • Многие люди ложно обвиняют американцев в том, что они глупы и ничего не знают об окружающем их мире, но на самом деле это далеко не так (но оба этих утверждения далеки от истины).
    Как я обнаружил на улицах американских городов, спрашивая рядовых американцев о мире, в котором заправляет их страна...( предложение не закончено).

    В общем-то, да. Оба эти утверждения можно было бы перевести одинаково, то есть" Но, как показывает практика (реальность), это далеко не соответствует действительности".

    Скрыть комментарии
  • Я, наверное, неверно поставил вопрос. Перевести, то я перевел. ТОлько я не понял последний кусок "the very world their country runs" . https://www.youtube.com/watch?v=sQKOd2Fp8QU в начале этого видео. Причем не видно, что диктор не закончил мысль, как раз-таки наоборот. Вот что меня смутило.

  • As I discovered on the streets here, asking US locals about the very world their country runs---Как это я обнаружил на улицах их городов здесь, спрашивая рядовых американцев о том самом мире, в котором заправляет их страна.
    Ну, если считать это законченным предложением, тогда так тому и быть, пусть будет законченным. Только мне непонятно, что ВАМ тут непонятно.