Пожалуйста,проверьте перевод.

  • Неудивительно – No wonder.
    Я тоже горжусь своим родным городом – I’m proud of my native city too.
    Я считаю его самым лучшим городом в мире – I consider it is the best city in the world.
    Я родился в Москве – I was born in Moscow.
    Москва меньше этого города, но она очень красивая – Moscow is smaller this city, but it’s very beautiful.
    Сначала давайте выясним один вопрос – First let’s clear up one question.
    Я хотел бы привлечь ваше внимание к обстановке в стране – I’d like to draw your attention to the situation in the country.
    Что можно сделать? – What can be done?
    Я это знаю – I know it.
    Однако английский язык по употреблению является самым распространённым в США – However, the English is the common language by use in the USA.
    Значит ли это, что американцы говорят и на других языках? – Does it mean that Americans speak in other languages?
    Я уже признал свою ошибку – I've already admitted my fault.
    Я уверен, что он это сделает сегодня позднее – I’m sure he’ll do it later today.
    Я только что говорил с Мартином – I’ve just spoken to Martin. I’ve just talked to Martin.
    Мы выяснили этот вопрос – We found out that question.
    Я думаю, что мне не удастся выяснить детали – I think I will fail in founding out details.
    Вы меня не так поняли – You've got me all wrong.
    Мне удалось достать все документы – I managed to get all documents.
    Но этого не достаточно – But that's not enough.
    Я постараюсь это сделать как можно скорее – I’ll try to do it as soon as possible.
    Марта провела большую часть жизни в Париже – Marta spent most of his life in Paris.
    Она работает в Испании – She works in Spain.
    Она учила испанский шесть месяцев до того, как поехала работать туда – She had studied Spanish for six months before she went to work there.
    Она там долго будет работать? – How long is she going to work there?
    Но есть ещё одна проблема, которую надо решить – But there’s one more problem to be solved.
    Этого нельзя отрицать – It can’t be denied.
    Я должен с гордостью это признать – I must proudly admit.
    Я уверен, что мы решим все проблемы – I’m sure we’ll solve all the problems.
    Каково твоё мнение о Джоне – What's your opinion about John.
    Из какой он страны? – Where is he from?
    Now he speaks English fluently
    Без акцента? – Does he speak without accent?
    Какая у него специальность? – What’s his profession?
    I hope he will be a very good specialist.
    Будем надеяться – Let’s hope.
    Who else is going to ask him question?
    Никто – None of us.
    Мы уже задали все вопросы – We've already asked all questions.
    I have two questions.
    Задавайте – Go ahead.
    Мне приходится это делать самому – I have to do it myself.
    Вам придётся подождать – You will have to wait.
    Ему не пришлось продавать свою машину – He didn’t have to sell his car.
    Ей не приходится бывать здесь ежедневно – She doesn’t have to be here every day.
    Что мне делать? – What am I to do?
    Куда мне идти? – Where am I to go?
    Где его можно найти? – Where is he to be found?
    Вам предстоит выступить? – Is you to speak?
    Он должен приехать завтра? – Is he to arrive tomorrow?
    Я настаиваю на том, чтобы вы присутствовали – I insist that you should be present.
    Он предлагает мне взять деньги в банке – He suggest that I should borrow the money from the bank.
    Она предлагает ему купить машину – She suggest that he should buy the car.
    Если бы Джек был в Москве, он бы позвонил – If Jack were in Moscow, he would called.
    Необходимо, чтобы он сказал это в её присутствие – It’s necessary that he say it in her presence.

  • Я считаю его самым лучшим городом в мире – I consider it is the best city in the world.--I think it is...I conside it to be(очень форм)
    Москва меньше этого города, но она очень красивая – Moscow is smaller this city, but it’s very beautiful.--smaller than...

    Однако английский язык по употреблению является самым распространённым в США – However, the ???English is the common language by use in the USA.--However, English is widely spread (used, spoken ) in the USA.
    Значит ли это, что американцы говорят и на других языках? – Does it mean that Americans speak in other languages?--speak other languages

    Мы выяснили этот вопрос – We found out that question.--We solved the problem.
    Я думаю, что мне не удастся выяснить детали – I think I will fail in founding out details.--I don't think I will manage to find out the details. .

  • Мы выяснили этот вопрос – We found out that question.--We settled that problem.
    .
    Марта провела большую часть жизни в Париже – Marta spent most of his life in Paris.--her life.
    Она там долго будет работать? – How long is she going to work there?--Is she going to work there for a long time?
    Но есть ещё одна проблема, которую надо решить – But there’s one more problem to be solved.--или to solve.

    Я должен с гордостью это признать – I must proudly admit--I have to admit it.(признать с гордостью--бред).

  • Who else is going to ask him question?--questions
    Вам предстоит выступить? – Is you to speak?--are you going to speak? .
    Он предлагает мне взять деньги в банке – He suggest that I should borrow the money from the bank.--suggests
    Она предлагает ему купить машину – She suggest that he should buy the car.--suggests
    Если бы Джек был в Москве, он бы позвонил – If Jack were in Moscow, he would called.--would have called

  • Спасибо большое Vera.

  • Неудивительно – No wonder.---Можно: Small wonder.

    Однако английский язык по употреблению является самым распространённым в США – However, the English is the common language by use in the USA.---However, English is the most widely-spread and spoken language in the USA.

    Я уверен, что он это сделает сегодня позднее – I’m sure he’ll do it later today.---Можно: ...he will do it later in the day.

    Мы выяснили этот вопрос – We found out that question.---We (have) clarified this point.

    Я думаю, что мне не удастся выяснить детали – I think I will fail in founding out details.---...that I will not be able to find out the details.

    I hope he will be a very good specialist.---Можно: ...he will make a very good specialist.

    Who else is going to ask him question?---...a question?

    Вам предстоит выступить? – Is you to speak?---Will you have to speak/make a speech?

    Я настаиваю на том, чтобы вы присутствовали – I insist that you should be present. ---Вариант с герундием:I insist on your being present.

    Она предлагает ему купить машину – She suggest that he should buy the car.---Предложение с двойным смыслом. Поэтому и переводить его можно по-разному.
    1. She suggests the he should buy a car.
    2. She suggests that he should buy her car.

    Если бы Джек был в Москве, он бы позвонил – If Jack were in Moscow, he would called.---Возможны два варианта перевода.
    1. If Jack were in Moscow, he would call.
    2. If Jack had been in Moscow, he would have called.

    Форма would called не существует в английском языке. Поскольку в предложении нет маркера прошедшего времени, предпочтение отдаем первому предложению.

  • Спасибо большое Vitaly.