Помогите перевести
-
# Goscha
City being what it is these days.
I'll have him paged.
I can't just walk in on them,
A bit difficult, what?
I say. You wouldn't, would you?
It was the only considerate thing he ever did.
No good mincing matters. His faults were universally known.
A man in whom you place so much faith.
Sounds more like the recipe for a boxing match.
He can hardly be conjured out of thin air.
Someone with enthusiasm for life whose whole mode of existence is a challenge to you. -
# Vitaly
City being what it is these days.---Вот такой сегодня наш город.
I can't just walk in on them,---Я не могу во так просто вломиться к ним.
It was the only considerate thing he ever did.---Это был единственный разумный поступок. который он совершил в своей жизни.
No good mincing matters. His faults were universally known.---Нет смысла все мешать в одну кучу. Его ошибки были известны всем.
A man in whom you place so much faith.---Человек, которому ты так сильно веришь.
He can hardly be conjured out of thin air.---Не может же он появиться просто из воздуха.
Someone with enthusiasm for life whose whole mode of existence is a challenge to you.---Кто-то, кто любит жизнь (кто живет с интересом), чей способ существования бросает тебе вызов. -
# Goscha
Спасибо большое, Vitaly.
-
# Goscha
А что такое I'll have him paged
и вот это A bit difficult, what?
I say. You wouldn't, would you?
Sounds more like the recipe for a boxing match. -
# Vitaly
Я пришлю к нему мальчика-слугу.
Немного трудновато, что?
Послушай! Ты бы что-то там не сделал, не так ли?
Больше напоминает мне рецепт для боксерского поединка.Для более точного перевода нужен контекст.