Изучение второго иностранного языка
-
# Zensur
Привет! Учусь я в "школе Педагогики" на факультете романо-германской филологии. Вот уже в течении трёх лет изучаю английский язык. Сперва, особенно по первому курсу, были барьеры, была неуверенность в собственных силах. Со временем это прошло. Но всё равно бывали такие случаи, когда просто от переживания не можешь подобрать слова, сказать что-то неправильно. Ну да ладно. Сейчас в программу вошёл немецкий язык. Очень интересно, когда изучаешь что-то новое. Пока бегло читать не получается. Всё таки фонетические правила, правила чтения, произношения комбинированных звуков разные. Наверное это первый барьер, с которым сталкиваемся при изучении второго иностранного языка. Иногда трудно запомнить постановку слов предложения. Всё-таки у немцев она специфическая. Но есть такой плюс, который я открыл для себя сразу же. Все эти барьеры в немецком языке открыли больше уверенности говорить на английском. Такое чувство складывается на уроках немецкого, что английский - твой второй язык, и стало намного проще мне в коммуникации на английском. Не знаю, может это ошибочное мнение. А какие аспекты можете поведать вы?)
-
# Виталий
Нет, не ошибочное. Хотя английский и немецкий языки находятся в одной языковой группе, это разные языки, второй язык, на мой взгляд, намного сложнее, особенно в плане говорения.При изучении английского требуется гораздо меньше времени для того, чтобы намертво вбить себе в голову речевые шаблоны и запомнить их, чтобы при случае тут же их выдавать. Ведь говорить без падежей, подолв и всевозможных окончаний гораздо легче, чем с ними, ведь так?
-
# Виталий
Ведь говорить без падежей, родов и всевозможных окончаний гораздо легче, чем с ними, ведь так?