как перевести something to be done?
-
# Татьяна
Всем добрый день! Помогите перевести название главы! Something to be done. Вот уже более часа мучаюсь, ничего в голову не приходит. Похоже на страдательный залог, но вот инфинитив очень смущает - делаться! Получается что-то делаться???? Может устойчивое выражение какое? И еще объясните, пожалуйста, что же это за конструкция. Заранее благодарна.
-
# Zver_STK
Что-нибудь сделать
-
# Татьяна
А что за конструкция! Правило есть какое-нибудь?
-
# Zver_STK
Я слышал в трактовке: This thing have to be done.
Это следует сделать (Эта вещь должна быть сделанной).Прочитайте сначала всю главу, потом вернитесь к её названию.
-
# friend
Zver_STK
This thing has to be done.
There is nothing to be done. - Ничего не поделаешь.
Is there anything to be done about it? - С этим можно что-нибудь сделать?
There is something to be done. - Кое-что можно сделать.