помогите перевести фразу

  • что-тоя запуталась...he was owed $... , значит ему кто-то задолжал или он сам должен?

  • настя
    напишите, пожалуйста, предложение целиком.

  • Поскольку сказуемое здесь в страдательном залоге, то действие глагола to owe (быть должным, обязанным) направлено на подлежещее He.: Ему обязаны деньгами или Ему должны денег.

  • Друзья, как перевести a life lived …?

  • Maik напиши полностью предложение

  • Друзья!
    очень требуется Ваша помощь!
    необходимо очень элегантно перевести цитаты:
    1)“When the clothes do not reveal, it gives you the freedom to reveal your mind. The goal is to be sexy in a different way.” (тут хотят сказать, что если не можешь быть привлекательным, позволь одежде это сделать за тебя)
    2)“I hate all the clichés of the fashion designers: And one of them is the trip away. I try to avoid all of those clichés.” ( подразумевается что многие модельеры создают свои коллекции, на пример после поездки в Африку, т.о. коллекция в африканском стиле, наш модельер этого не приемлет)
    очень надеюсь на помощь

  • Либо я совсем с ума сошёл, но я не могу понять как можно превести следующее: "First, he wanted an office to himself, which Mann: fig was able to provide, though with some difficulty." Что может означать последняя фраза, дословный перевод которой "рис смог обеспечить, с некоторыми трудностью."? И вот ещё одна вещь: because good technicians were hard to find Manning could not simply employ more back-up people to meet the demand, nor could he bend ewer backwards to meet Luke's standards. В общем тоже всё ясно, но последняя часть предложения опять какая - то непонятная.

  • He owed me - means on mne zadoljal

  • Помогите перевести на англ. язык: "У статті на основі порівняння харчування учнів у 1916 та 2006 рр. в навчальних закладах Полтавщини досліджуються зміни в організації харчування в українських школах з початку ХХ ст. до початку ХХІ ст.

    В статье на основе сравнения питания учеников в 1916 и 2006 гг. в учебных заведениях Полтавщины исследуются изменения в организации питания в украинских школах с начала ХХ ст. до начала ХХІ ст. "

  • помогите перевести фразу из фильма о Майлзе Дэвисе, вот ссылка:
    http://www.mediafire.com/?2suqz28iigz1gc6
    меня интересует последняя фраза