трудности с "go out"
-
# Xander
Выражение "go out" в значении "выходить в свет", "передаваться по радио, телевидению", "издаваться" и тд.
Интересует вот что. Можно ли его применить в отношение фильмов?Например. "This movie will go out soon", "[название] will go out tomorrow". Не будет ли это ошибкой?
-
# friend
В отношении фильмов, книг, журналов употребляют "come out"
"go out" ещё употребляют в значении "встречаться" с девушкой, парнем.
Например:
Nick and Sue go out together.
Nick goes out with Sue. -
# Xander
friend
Да, я знаю что чаще употребляется come out, но меня интересует именно go out. Можно ли так сказать. Ошибка это или нет. С точки зрения правил английского языка. -
# friend
Мне не доводилось встречать "go out" в этом значении. Сказать так, конечно, можно, а вот посчитают ли это ошибкой - зависит от проверяющего.
-
# Xander
А вот мне доводилось встречать, но в правилах и примерах этого не нашел.
Поиск тоже дал относительно положительные результаты. Например вот.
http://www.google.ru/#hl=ru&newwindow=1&q=%22film+will+go+out%22&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=&fp=13494204574fb684
или
http://www.google.ru/#hl=ru&newwindow=1&q=%22book+will+go+out%22&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=&fp=13494204574fb684
Логика подсказывает, что так сказать в принципе можно. Но хотелось бы подтверждения или опровержения от лингвистов.
Спасибо за ответ friend )