Не могу перевести :(
-
# Алексей
Всем привет!
Присутствующие на форуме выскажите, пожалуйста, ваши предположения о том, что означают следующие слова (это один из пунктов в анкете на английском языке):
Assignment status (only for students, post-graduated specialists):
1. Free assignment
2. Assigned to __________ up to ____________
3. assignement period is overК сожалению, не нашел ни в одном известном мне словаре такого выражения "assignment status". Что оно может оз начать в данном контексте?
Единственное, что мне приходит в голову - здесь спрашивают, являюсь ли я на данный момент студентом или уже закончил обучение (тогда в пункте 2 надо ввести даты начала и окончания обучения), но тогда мне неясно, что означает пункт 1.Заранее спасибо!!!
-
# Sergio
Алексей
Скорее всего, здесь спрашивается о научной работе, которую Вы можете проводить в данный момент (assignement - задание). Например, если Вы аспирант, то это может быть диссертация или другая работа, если студент - дипломная работа и т.п.Таким образом, первый пункт - соискатель, второй - период проведения работы, третий - период проведения работы окончен.
-
# Алексей
Ясно.
Спасибо большое. -
# Лидка)))
Вроде это что то типа статуса назначения,вроде как)))
-
# максим
Это точный ответ!! Assignment употребляется в значении распределение после получения образования либо прохождение обязательной стажировки.
-
# Валера
Максим прав! +