This/That

  • Привет.
    Каким образом определить какой из указателей лучше использовать? Обычно говорится о том что
    this - близкое что-то
    that - более отдалено ( насколько более??? )

    на практике встречаются и тот и тот вариант настолько перемешано что я почти перестал понимать логику (пытаюсь её нащупать, но в основном просто получается так что приходиться запоминать типовые ситуации).

    Например: я стою в гостях в английской гостинной и видя манный пуддинг я хочу спросить что это, по одному из источников это будет:
    What's this? - Что это?

    В фильме Джон Кью (пересматривал его на днях просто) жена спрашивает у врача про то что он вкалывает её сыну:
    What's that? - Что это?

    Фильм Карты деньги два ствола by Гай ричи:
    вилли приводит домой пьяную девушку и приносит мешок с удобрениями, их главный ботаник в бешенстве спрашивает:
    What's that??? - Что это???

    Во всех этих и многих других ситуациях я не нашел никакой логики в использовании this/that в зависимости от расстояни до предмета который описывается.

    И всё еще больше усложняется, когда речь едет не о предмете, а о каком то событии или изречении которое происходило когда-то или происходит сейчас, или просто о чем либо (чем угодно, не обязательно предмете) о чем идет в данным момент беседа.

    Заранее спасибо, надеюсь кто нибудь прояснит ситуацию. :)

  • Ну чот както не густо ребята или это не подходящий форум?

  • lcf
    меня та же мысль посетила!тоже сюда только пришла......

    Возможно с практикой сформируется чувство языка....
    как раз с помощью фильмов это хорошо делать (если нет возможности нахождения
    в среде языка)
    да --по правилам that--тот те то....а
    this--эта этот и это очень важно(АА--ха ха)
    но ведь и по русски в жизни про предмет лежащий поодаль
    можно спосить--- что это:) вон то:) такое(даже используя оба эти слова)
    и просто что это:) несмотря на то что с детства знаешь проавила!
    Наверное в реале язык более живой (и со временем придет его чувство)

    для тренинга:
    I ll invite the long one!!! Я приглашу вон ТУ длинную!
    расслабься и найди слово that в предложении!!:)

    не знаю помогла ли.....

  • Queerasme
    я рассчитывал на какие то более логичные доводы, пусть и с большим количеством исключений и уточнений, но и вам спасибо за ответ, других все равно нет :)

    Насчёт ТУ, ТО и это и вашего примера с тренингом - это всё понятно, разумеется, все то что базовое в учебниках я в курсе.
    А именно когда не понятно что употребить, особенно когда речь идет не о предмете (ну или существе).
    То что наш язык гораздо сложнее и вообще черт ногу сломит это тоже понятно, я даже не берусь их сравнивать я просто хочу выяснить логику употребления указательных this/that.

    Спасибо за ответ вам ещё раз.

  • Указательное местоимение that в разговорной речи переводится как "это". В речи с американцами я часто слышала от них that, с переводом "это" и зачастую не понимала почему "то", но решилась спросить и они объяснили, что только в разговорной речи они используют that=то. Совет: не учите английский полностью по книжкам и не заучивайте много нудных правил! Больше практики!

  • я спрашивал у нативов, они говорят это типа времен.

    что-то вроде
    look this
    [post picture]

    но

    [post picture]
    look that

  • This более уместно, когда вы указываете на что-либо находящееся непосредственно перед вами; вы буквально "мысленно касаетесь предмета/человека пальцем, указывая на него".
    Следует также учитывать, что this/that могут передавать ваше отношение к предмету - acceptance/rejection: через that вы как-бы увеличиваете расстояние между собой и упоминаемым человеком/предметом. Ew! What's that? So, who is that creepy friend of yours?

  • а как правильно сказать "это я"?
    this's me, that's me или it's me?
    и будет ли отличаться написание/произношение в слючаях
    1. подписи под фотографии "это я (на фото)"
    2. в любых других случая, типа открываешь дверь и говоришь "это я!"?

  • This is не сокращается до This's.
    Когда вы показываете себя на фотографии, лучше this is me. Это относится и к подписи.
    Через указательные местоимения this/that вы привлекаете внимание собеседника к объекту, его местоположению. В дальнейшем, а также когда местоположение и так ясно, используется it.
    Что-то грохнуло вдалеке - What was that? (что это грохнуло там, в той стороне?)
    Стучат в дверь - Who is it? - It's me, Peter.

  • Blinky спасибо большое!