Идиомы на букву O
-
out on patrol
патрулироватьSergeant Thompson was out on patrol when he saw a car speeding.
-
out on the town
праздновать в городеIt's my birthday the day after tomorrow and we are going to be out on the town.
-
out to lunch
сумасшедший, "тронутый""You must be out to lunch to suggest our sailing during the storm."
-
out-and-out (something)
несомненно, бесспорно, целиком и полностью, убеждённый, матёрый, отъявленныйThe man is an out-and-out scoundrel, and I refuse to have anything in common with him.
-
out-of-date
устаревший, вышедший из моды"Look at this dress! Don't you think it is out-of-date?"
-
out-of-pocket expenses
расход собственных денежных средствSalem went on a business trip to Mexico and his out-of-pocket expenses were very high.
-
outgrow (something)
перерасти, вырасти из чего-либоMy daughter has outgrown most of her summer frocks.
-
outguess (someone)
предугадать действия кого-либоMy father is unpredictable; it is impossible to outguess him.
-
outside of (something)
кромеI couldn't hear any sounds outside of the whisper of the wind.
-
outside the box
не быть связанным устаревшими представлениямиI am not bound by outdated ideas; I can be creative and think outside the box.
-
outsource (something)
использовать внешние ресурсы чего-либоThe food production company outsourced many of their products.
-
over (someone's) head
(сделать что-либо) через чью-либо головуThey did not receive any answer from the manager, so they went over his head and talked to the chief executive.
-
over a barrel
быть в беспомощной ситуации, быть в ловушке"You have me over a barrel; I am in the position where I have no choice but accept your terms."
-
over and done with
закончитьRon wanted to get project over and done with as soon as possible.
-
over and over
неоднократно, много раз, повторноShe asked for help over and over, but no one gave her a hand.
-
over one's dead body
не позволить, "только через мой труп"Over my dead body will I let my daughter go out with Tim.
-
over one's head
не в состоянии понятьAll this is over my head; I am not able to understand what they want.
-
over the hill
не в состоянии работать, как прежде; "время ушло"My work performance is not what it used to be; I am definitely over the hill.
-
over the hump
закончить трудную часть (чего-либо)That is the most difficult part of the project, but fortunately we are over the hump with it.
-
over the long run/haul
в течение длительного периода времениOver the long run Tom has been dreaming of expanding his business.
-
over the short run/haul
в недалёком будущемOver the short run our town will change drastically.
-
over the top
чрезмерный, излишнийHis anxiety about his health is over the top.
-
over the worst
выздоравливать, худшее позадиLittle Jenny was seriously ill. She is much better now; actually she is over the worst.
-
over with
подойти к концу, закончитьсяWhen the performance was over with, the audience began to pour out of the auditorium.
-
overnight (something)
послать что-либо, так чтобы доставка была на следующий деньI wanted to have the documents delivered the next day, so I decided to overnight them.
-
owing to (someone or something)
из-за кого-либо \ чего-либоOwing to the crisis a lot of factories in the country stopped operating.
-
own up to (something)
сознаться в чём-либоThe man was suspected of murdering his wife, but he never owned up to it.